sábado, 25 de marzo de 2017

ESTIMA

“I have been woman
for a long time
beware my smile.”
Audre Lorde

Em dius amb subtilesa que m'estimes.
Ho afirmes de manera indirecta
perquè semble que ho dius sense voler
encara que no és casualitat.
Sembla que ho reveles amb timidesa,
amb modèstia t'escolte, em ric per dintre
amb l'estómac farcit de complaença.
Els nostres mots s'han trobat, s'han fregat;
hem entès el llenguatge de les mans.
Ensume l'olor penetrant de l'aire
que em conforta i em repara el seny.
No és estrany que em digues que m'estimes,
perquè ja fa temps que tu i jo sabem
com et vaig començar a estimar.

Begoña Chorques Fuster
Olor de poma verda
Neopàtria, 2016


      AMOR

“Soy mujer
desde hace mucho tiempo
ten cuidado con mi sonrisa.”
Audre Lorde

Me dices con sutileza que me quieres.
Lo afirmas de manera indirecta
para que parezca que lo dices sin querer
aunque no es casualidad.
Parece que lo revelas con timidez,
con modestia te escucho, me río por dentro
con el estómago lleno de complacencia.
Nuestras palabras se han encontrado, se han tocado;
hemos entendido el lenguaje de las manos.
Respiro el olor penetrante del aire
que me conforta y me repara el juicio.
No es extraño que me digas que me quieres,
porque ya hace tiempo que tú y yo sabemos
cómo te empecé a querer.

No hay comentarios:

Publicar un comentario