Una cambra pròpia

sábado, 14 de enero de 2017

POEMA 'P - V'

                                               “Mówi się o niej: przestrzeń.
                                   Łatwo określać ją tym jednym słowem.”
                                   Wisława Szymborska

De la p a la v hi ha poca distància,
és el camí de la geografia del cos
que acosta el bategar de terra i sang.

De tu a nosaltres hi ha poca distància,
és la drecera de l’amistat
que bressola amb ones de somni i llum.

De nosaltres a l’absolut hi ha poca distància,
és l’arribada de l’amor
que entra ensopegant amb tot
i ens deixa indefenses amb la nostra nuesa.
Beneïda nuesa i beneïda distància
que has fet possible la trobada!


         P – V

                                      “Se le llama: espacio.
                                      Es fácil definirlo con esa sola palabra.”
                                      Wisława Szymborska

De la p a la v hay poca distancia,
es el camino de la geografía del cuerpo
que acerca el latido de tierra y sangre.

De tú a nosotras hay poca distancia,
es la vereda de la amistad
que mece con olas de sueño y luz.

De nosotras al absoluto hay poca distancia,
es la llegada del amor
que entra tropezando con todo
y nos deja indefensas ante nuestra desnudez.
¡Bendita desnudez y bendita distancia
que has hecho posible el encuentro!


                                              Begoña Chorques Fuster
                                              'Olor de poma verda'
                                              Ed. Neopàtria, 2016.



No hay comentarios:

Publicar un comentario